oxymoron

oyster and turnip curry @ oxymoron

オクシモロンにて季節のカリー牡蠣と蕪。
天気の悪かった朝の週末、これなら空いてるかといってみたが、そんなことはおかまいなしの鎌倉行脚の方たちは多いようで呼出の電子メールをしばし待つ。

バランス崩れないくらい辛くしてくださいというめんどうな注文にもしっかり応えてくれたその味は、口に入れるとうまみがひろがる牡蠣、柔らか過ぎず食感がしっかり残る蕪、甘いスパイス香るトマトとココナッツミルクのベース。
これがしゃきっとする辛さで引き締まり、増量した香菜の香りとも実によく調和する完成度の高さ。

そしてどこかカリーライスで踏みとどまる矜持のようなものを感じたりするのは気のせいか。
それはいい炊き具合の日本米から伝わってきたのかもしれない。

oxymoronmenu @ oxymoronoxymoronoyster and turnip curry @ oxymoronoyster and turnip curry @ oxymoronoyster and turnip curry @ oxymoronoxymoron

[Amazon.co.jpアソシエイト]

tomato based oyster and turnip curry and rice with pickle 1,400yen + coriander leaf 50yen
(訪問:2016年2月)

オクシモロン コマチ -カリーと甘いものと雑貨-
神奈川県鎌倉市雪ノ下1-5-38

Oxymoron komachi -curry and treats-
1 Chome-5-38 Yukinoshita, Kamakura-shi, Kanagawa-ken, Japan

関連記事
コメント0件

コメントするにはクリック(タップ)

コメントをどうぞ

非公開コメント

(コメントは管理者の承認後表示されます)

ofbம